Cerdanyola Ràdio - 105.3 FM

Cerdanyola Ràdio - 105.3 FM

Escoltar en directe

Cultura

  • Portada
  • Cultura
  • Antonio Sáez Delgado guanya el premi de Traducció Giovanni Pontiero
Antonio Sáez Delgado guanya el premi de Traducció Giovanni Pontiero

Antonio Sáez Delgado guanya el premi de Traducció Giovanni Pontiero

19 de maig de 2008 a les 0:00

Antonio Sáez Delgado ha guanyat el VIII Premi de Traducció Giovanni Pontiero que atorguen la Universitat Autònoma de Barcelona i l'Instituto Camões.

El premiat ha publicat diversos assajos dedicats a les relacions entre les literatures portuguesa i espanyola de principis del segle XX, ha publicat també diversos llibres de poesia, dos volums del seu dietari i diverses antologies, entre les quals destaca '20 Poetes Espanhóis do Século XX' ( 2003).

Com a traductor, Antonio Sáez Delgado ha traduït a l'espanyol llibres d'autors portuguesos moderns i contemporanis, com Fialho de Almeida -'La pelirroja' obra amb la que ha obtingut aquest premi, de l'editorial Periférica (Cáceres)-, Teixeira de Pascoaes -'Saudade. Antología poética'-, Almeida Faria -' Vanitas'-, Paulo José Miranda -'Un clavo en el corazón'- o José Luís Peixoto -'Te me moriste'. Com a crític literari, és col·laborador habitual de 'Babelia', suplement del periòdic 'El País', on ressenya llibres portuguesos i brasilers.

Sáez Delgado és doctor en Filologia Hispànica i, des de 1995, professor de Literatura Espanyola i de Literatures Ibèriques a la Universitat d'Évora (Portugal), on també és comissari per a les Relacions amb Espanya. Actualment presideix l'Asociación de Escritores Extremeños.